Un youyou dans la mosquée: «Tawarguit d Imik» de Mohamed Akounad traduit de l’amazighe par Lahcen Nachef

Le fquih d’une mosquée du sud marocain a décidé de dire son prêche du vendredi en amazighe, la langue de ses fidèles, au lieu de la langue officielle du pays (l’arabe) utilisée dans toutes les mosquées du royaume. Cette initiative lui a valu l’estime de ses fidèles mais le courroux des autorités. Celles-ci ont profité d’un youyou lancé par l’une des fidèles en plein milieu de la mosquée pour resserrer leur étau sur le fquih et le pousser à perdre la confiance de tous.

L’auteur
Lauréat de l’école normale des instituteurs, du CPR, du cycle spécial (à Nancy) et du diplôme d’inspecteur de l’enseignement secondaire, Lahcen Nachef est actuellement doctorant en sciences du langage à l’université Rennes II. Il signe avec Un youyou dans la mosquée son premier ouvrage publié chez Edilivre. A découvrir

Titre original en amazighe «Tawarguit d Imik» (un peu plus que le rêve)