قراءة للمجموعة القصصية « Ifssi gr igiwal nnm agh ingha ixf nns »

الحسن زهور

 

الكاتب : محمد اوضمين.

عنوان المجموعة: Ifssi gr igiwal nnm agh ingha ixf nns

                    الصمت بين احضانك انتحر

النوع : القصة القصيرة.

الناشر: تيرا، رابطة للكتاب بالأمازيغية بشراكة مع وزارة الثقافة المغربية.

الصدور:  2014.

 

أن ينقل الشاعر تجربته الإبداعية من الشعر إلى القصة القصيرة فتلك تجربة تستحق منا الوقوف أمام القيمة المضافة التي يمكن أن ينقلها الشاعر من مجال تخييلي خاص بالشعر إلى مجال أدبي ترتبط مواضيعه بالحياة الاجتماعية وهو المجال القصصي.

أن يتحول الشاعر الى الفن القصصي، كفن يدفع صاحبه إلى الغوص في مظاهر و خبايا الواقع المعاش و ما يعتمل في الشخوص الانسانية ، هو تحول فني و تجربة فنية و إبداعية شعورية تنتقل مما هو شعري الى ما هو نثري، و هو ما نراه في تجارب الكثير من المبدعين و الكتاب بالأمازيغية الذين برعوا في الشعر و انتقلوا الى النثر و زاوجوا بين الاثنين، و منهم من برزت مواهبهم الفنية في بعض الأنواع الفنية النثرية فاستحوذت على معظم كتاباتهم و خفتت لديهم الكتابة الشعرية.. (suite…)

0 commentaire

ءيضرفان ءيمزورا: ديوان شعري جديد للشاعر محمد الأكيلي

محمد ارجدال

صدر مؤخرا للشاعر محمد الأكيلي    MOHAMED EL AKILI مجموعة شعرية جديدة تحت عنوان:  » يضرفان يمزورا / أولى الأخاديد  » ضمن منشورات رابطة تيرا ولوحة الغلاف للفنان التشكيلي مسعود الباز وهي مستوحاة من ديوان تيميتار للشاعر صدقي اوايكو قصيدة « اوال ينو كان امازيغ اورتن يري يان ».

تحتوي هذه المجموعة الشعرية على حوالي اثنتي عشر قصيدة شعرية بين الطويلة والمتوسطة الطول ، فكرتها الأساسية  تتمحور حول الشباب وطموحاته وكذا العراقيل التي تقف حجرة عثرة أمام تحقيق تلك الطموحات والأماني، هذا الشاب الطموح الباحث عن السعادة في السراب في قصيدة « اسيكل / البحث »، والذي يصطدم بالإحساس بالتعالي وجنون العظمة لدى الأخر في قصيدة « ادور / الشرف »، و يسافر عبر الذكريات في قصيدة  » امودو غ تمكتيت » حيث لا يجد إلا القهر والبؤس، فيعود ليعيش الواقع المرير في قصيدة » اسمضل غ ومان / قبور في الماء » حيث مئات من الشباب المهاجر سرا في القوارب عبر البحر إلى الضفة الأخرى يموتون غرقا، وليتعرف عن أصدقاء إخوة في قصيدة » ايتما / اخوتي » ثم يعتز بنفسه في قصيدة  » كيغ/ اصبحت » فيترك العنان لسرد مشاكله والعراقيل التي تعترض مسيرته وسرقة أماله في قصائد  » يكلين/ مسكين » و » يمجلي/ التائه » و  » تاكنداوت »  فيتصارع مع واقعه الثابت الرافض للتغير والذي يمثله الآباء بأفكارهم التي تتعارض مع أفكار الشباب في قصيدة  » تابلاضت/ الصخرة » دون نكران جميل الآباء وعقوقهم بل احترامهم ورد الجميل إليهم في قصيدة » يماراون ينو/ الذين انجبوني » ولم ينسى أهم تيمة تشغل بال الشباب ألا وهو الغزل وذكر المحبوبة في قصيدة  » تينو/ حبيبتي ». (suite…)

0 commentaire

ⴰⵙⵎⵖⵔ – تهنئة

 ⵎⴰⵙ ⵍⵃⵙⵏ ⵏⴰⵛⴼ, ⵉⴳⴰ ⴰⵎⵙⵙⴰⵏ, ⵉⴳⴰ ⴰⵎⵖⵏⴰⵙ, ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⴳ ⵉⵎⴰⵙⴽⴰⵡⵏ ⵏ ⵜⵣⵍⵖⴰ ⵏ ⵜⵉⵔⵔⴰ ⵏ ⵉⵎⴰⵔⴰⵜⵏ ⵙ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ,ⵉⴼⴽⴰ, ⴰⵔ ⵓⴽⴰⵏ ⵙⵓⵍ ⵢⴰⴽⴽⴰ ⵉ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵏⵏⵙ, ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ.ⴰⵔⴱⴰⴱ ⵏⵏⵙ ⵜⴳⴰ ⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵏ Voltaire ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵙⵜ, ⵉⴳⴰ ⵜⵜ ⴷ ⵉⵎⵉⵙⵙ ⴰⴷ ⵉⵙⴱⵓⵖⵍⵓ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵏⵏⵙ, ⵉⵕⵣⵎ ⵉⴳⴳⵓⵔⴰ ⵏⵏⵙ ⵅⴼ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⴷⴷⵔⵏⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ, ⵢⵓⵔⴰ ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵉⵎⴰⴳⵔⴰⴷⵏ ⵢⴰⵡⵙ ⴳ ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵜⵉⵏⵏⴰⵡⵉⵏ, ⵉⵣⵡⴰⵔ ⵢⴰⴷ ⵉⵙ ⵉⵙⵙⵓⵖⵍ ⵓⵏⴳⴰⵍ ⵏ « ⵜⴰⵡⴰⵔⴳⵉⵜ ⴷ ⵉⵎⵉⴽ » ⵙ ⵜⴼⵕⴰⵏⵙⵉⵙⵜ.

ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⴰⴷ ⴳ 9/2016 ⵉⵙⵎⴷ ⴷⴷⵓⴽⵜⵓⵕⴰ ⵏⵏⵙ ⵅⴼ ⵓⵙⵍⵎⴷ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴳ ⵜⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⵏ ⵍⵢⵓⵏ 3 ⴳ ⴼⵕⴰⵏⵙⴰ ⴷⴷⵓ ⵓⴱⴰⵜⵜⵓ ⴰⴷ : (suite…)

0 commentaire

Taguri n imal – ديوان تاكوري ن ئمال

 ذ. الحسن زهور

أصدر الشاعر عبد الله ابردازو ديوانه الجديد بعنوان  » تاكوري ن ئمال » ، و هو الإصدار الشعري الثاني لهذا الشاعر بعد ديوانه الأول  » تيفيليت ».

و رغم أن الشاعر لم يخض تجربة إصدار قصائده و ابداعاته الشعرية في ديوان الا مؤخرا ، فإنه يعتبر من  الشعراء الذين ساهموا في اغناء الشعر الأمازيغي منذ السبعينات من القرن الماضي بقصائده المغناة من طرف روايس معروفين على الساحة الغنائية الأمازيغية (يعترف الشاعر بهذه التجربة الطويلة لكنه يلتزم الصمت ولا يريد إلقاء الضوء عليها).

و ربما هذا ما أشار اليه الناقد و الأديب الكبير محمد أكناض في المقدمة التي قدم بها هذا الديوان:

 » من يتفحص المتن الشعري لعبد الله أبردازو، سيلاحظ أنه يمتح  ابداعه الشعري من معينين اثنين: أولهما تجربة المدرسة الشعرية التقليدية في الشعر الأمازيغي الشفوي التي تمرس بها الشاعر من خلال تعامله مع أصحابها أمدا طويلا، ليس كهاو متلق فحسب و لكن كفاعل نشيط. و ثانيهما خطاب الحركة الثقافية الأمازيغية و تعاملها الجديد مع اللغة. » (suite…)

0 commentaire

مشاركة الرابطة في لقاء الناظور 21غشت 2016

شاركت رابطة تيرا للكتاب بالأمازيغية يوم الاحد 21 غشت 2016 بالمركب الثقافي بمدينة الناظور في اللقاء الذي نظمته جمعية مارتيشكا للتنمية والبيئة حول مشروع القانون التنظيمي المتعلق بتفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية ، و مشروع القانون التنظيمي للمجلس الوطني للغات و للثقافة المغربي.

شارك  في اللقاء عدد من الفعاليات الامازيغية وممثلين عن الجمعيات والتنسيقيات والكونفدراليات الأمازيغية بالجنوب والوسط والأطلس المتوسط والشمال لتدارس وضعية الأمازيغية أمام انفراد رئيس الحكومة باعداد قانون ترسيم الامازيغية و اصدار مشروع القانون التنظيمي للمجلس الوطني للغات والثقافة المغربية، و هما المشروعان اللذان رفضتهما الحركة الثقافية الأمازيغية و معظم القوى المدنية والحقوقية.

(suite…)

0 commentaire

« Imanass » ungal amzwaru n Brahim I3zza

 Mohamed Arejdal

 

Issfuɣ d umara amaziɣ Brahim Iaazza ungal nns amzwaru lli mu iga s wassaɣ « Imanass » g tZRigt n tdrawt  « dar ssalam » g tɣrmt n rbat asggwas n 2015.

Ungal n « Imanass » gis 216 n tsnait ityaran s uskkil alatini d tifinaɣ ilin gis yan mnnaw igzman n ta3arabt. Illa yan umawal n tguriwin lli ittubdarnin g ungal g ttamt tasnitin lli iggranin.

Taɣarift n udlis tkla s ukl azwawwaɣ g udmn nns izwarn yat twlaft n ugzzum n tgDift g tuZZum nns tkRDa n lmRRuk f ityar uzwil n udlis «Imanass » aflla n twlaft anaw n udlis izdar nns assaɣ n umara udm iggran gis tawlaft n umara d asussn nns s tifinaɣ. Atig n udlis iga 50 dh. (suite…)

0 commentaire

قراءة في المجموعة القصصية Agatn g wanu

 ذ. الحسن زهور

الكاتب : محمد گارحو.

عنوان المجموعة :    Agatn g wanu  – دلاء في البئر.

النوع : القصة القصيرة.

الصدور : 2014.

تعتمد هذه القراءة للمجموعة القصصية   » Agatn v wanu  » (1) للكاتب محمد كارحو على منهجية تحليلية تحاول المزج بين التحليل النفسي و التحليل الاجتماعي للنصوص القصصية لهذه المجموعة، محاولة نقدية تروم مقاربة هذه النصوص للكشف عن بعض المظاهر النفسية و الاجتماعية لشخصيات المجموعة و المرتبطة بواقع نفسي و ذاتي، و بواقع اجتماعي حاول الكاتب سبر بعض مكامن الغور فيه بفنية سردية لم تغمط فن القصة جنسها و خصوصيتها.

 عنوان المجموعة:

 » Agatn v wanu  » أي دلاء في البئر، يفصح العنوان عن مجالين يبدوان منسجمين بفعل الوظيفة التي ترتبط كل منهما بالآخر، لكنهما مختلفان باعتبار أن كلا منهما ينتمي إلى مجال مختلف عن الآخر، أولهما اصطناعي ينتمي إلى عالم الثقافة بينما الثاني طبيعي ينتمي إلى عالم الطبيعة، والعلاقة التي تجمع الاثنين هي علاقة ارتباط بفعل تدخل طرف ثالث هو الإنسان ليصل إلى الماء كمادة حيوية لحياته و لاستمراره هو و استمرار جنسه، فلا وظيفة للدلو بدون بئر ، و لا  وظيفة للبئر دو دلو  و لا وظيفة لكليهما دون وجود الماء، هذا التفاعل بين الاثنين ( البئر و الدلو) هو ما يعطي لطرفي المعادلة أهميتهما الأساسية ، إذ حين ينتفي أحد طرفيها ينتفي بالضرورة الطرف الآخر. هذا الانسجام لا يحجب عنا طبيعة الطرفين، البئر يتطلب عملية حفر نحو باطن الأرض، و الدلو يتطلب صناعة تحوله إلى أداة خاصة ليست للحفر و إنما لرفع الماء و كأننا هنا أمام عمليتين عكسيتين ، الأولى تتجه الى الباطن و الأخرى تبحث عن مكنوه هذا الباطن لإجلائه و رفعه  من أجل وظيفة إحيائية سواء بالنسبة للأرض أو بالنسبة للكائن الحي، و الفاعل الرئيسي هو الإنسان. (suite…)

0 commentaire

Yat tɣri ɣ ungal “Ijjign n tidi”

Lahcen Zaheur

Ikcm uslamad Mupmmad Akunaä s usays n ungal s ungal dars izwarn “ Tawargit d imikk” (2002 ), lli igan yan zg ungaln irçmn abrid n wallas ungalan v tskla tamazivt tatrart.

Smmus isgåasn, issäfr as d yan ungal yaän « Ijjign n tidi »( 2007), lli çëëav is sis ikcm uslmad nv amaäal n usnflul v wanaw ad n tskla.

Ig ungal ad yan ubuvlu v ungal amaziv, ad ig v uswir n twila (forme) nvd v uswir n tamayt (le contenu).

v ungal nns amzwaru “ Twargit d imikk”, iäfr gis Ukunaä tavarast taqburt n ungal , ar gis zzigiznt timsar v yan uärf yuvvän, ar his aqqwlaynt tmsar imikk s imikk ar kiv gis lkmnt afa n tassast, ar d ilmma ttaæint s ufsay. (suite…)

0 commentaire

 » May day ttini uɣanim ?  » مجموعة شعرية للشاعر حسن أوريد

محمد ارجدال
صدر مؤخرا للأديب المغربي حسن أوريد، أول مجموعة شعرية مكتوبة باللغة الامازيغية اختار لها عنوان: « may day ttini uɣanim ماذا يقول القصب؟ » عن دار النشر توسنا وبمطبعة المعارف الجديدة بالرباط سنة 2016. وتعتبر هذه المجموعة الشعرية الخامسة للكاتب والشاعر حسن اوريد بعد كل من المجموعات الشعرية التالية: ـ فيروز والمحيط – يوميات مصطاف – زفرة المورسكي – صرخة تينهنان .
تتألف المجموعة الشعرية « may day ttini uɣanim «  من ثمانية وعشرين 28 قصيدة شعرية بالامازيغية كتبت بالحرف اللاتيني على ستة وتسعين 96 صفحة  من الحجم المتوسط بالإضافة إلى تقديم ذ محمد المنوار.
زاد المؤلف من إبداعية مؤلفه الشعري هذا بترجمة نصوصه إلى اللغة الفرنسية والتي تزيد إشعاعا كونيا للثقافة الامازيغية وآدابها.

(suite…)

0 commentaire