الانساق البنائية والوظيفية في الحكاية الأمازيغية : La randonnée Tizi n tɣawsiwin – Mohamed Nedali Tigga n Iddr d Tudrt g udrar – Ahmed Balaj Tawargit n tudrt – Ahmed Balaj Talkwmist – Mohamed Akounad Imikr n imslitn – Zahra Dikr Amallas – Mohamed Elouafi ⴰⵙⵎⵓⵜⵜⴳ ⴳ ⵓⵎⴰⴳⵔⴰⴷ – تكوين في فن المقالة بالامازيغية لقاءات رمضان: رواية « ئغزديسن فرغنين » للكاتبة جميلة إريژي، ورواية « تيداس س ئگلگيزن » للكاتب ياسين مالك الشعر الديني الامازيغي بالأطلس المتوسط – ⵜⴰⵎⴷⵢⴰⵣⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵙⴳⴷⴰⵏⵜ ⴳ ⴰⵟⵍⴰⵙ ⴰⵏⴰⵎⵎⴰⵙ {"dots":"true","arrows":"true","autoplay":"true","autoplay_interval":"4000","speed":600,"loop":"true","design":"design-2"} Amaynu Tizrigrin timaynutin – إصدارات جديدة Asfsr asgawan n udlis d tɣri – المعرض الجهوي للكتاب والقراءة Asmuttg ɣ tullist – لقاء تكويني في القصة القصيرة Ungal: ixf n wawwuk n Muhmmad Usus Tirra n ungal Ungal: Ussan n unɣʷr n Lhusayn Murabih « « Précédente 1 2 3 4 5 6 … 38 Suivante » » Imagradn / Articles / مقالات Traduction de la littérature étrangère vers l’Amazighe. Quel projet traductif adopter ? « « Précédente 1 2 3 4 Tizrigin / publications / منشورات Menu Ungaln / Romans / روايات Tullisin / Nouvelles / قصص Timdyazin / Poésies / شعر Taskla n wazzan / Littérature pour enfants / أدب الأطفال Timzgunin / Théatre / مسرحيات Isuγal / Traduction / ترجمات Tizrawin / Etudes / دراسات Taskla s wawal Taskla s wawal: Mohamed AKOUNAD – Dda blla – Taskla s wawal: ABDELLAH LMENNANI – 3ssu d trumit – Uggar.. Urtan n usnflul Anyalkam Assaɣ / Nom* E-mail* Iɣrm / Ville Asntl / Sujet* Izn / Message* (*) Champs obligatoires Δ